Dizionario garfagnino

Torna indietro

SCONTRA’

trans.

Coniugato come ama’. Incontrare, imbattersi e anche reincontrare. In italiano è usato più frequentemente in senso ostile; il linguaggio dialettale garfagnino, invece, pur non ignorando quest’ultima accezione, non coniuga per lo più questo verbo con il senso di‘azzuffarsi, venire alle mani, o comunque avere dei diverbi’, bensì nel significato inizialmente fornito (Bonini, Cumprimenti, 86: “Riccordo d’evvi scontra l’altra state” dove il verbo ha il puro significato di ‘incontrare’. Allo stesso modo Santini, Coerenza, 18: “Un giorno un ciortellon tutto screziato /…/ ti scontra un grillo moro”). Come avviene anche nella lingua italiana, il vocabolo sta ormai acquisendo, come primario, un significato che – fino ad una settantina di anni fa – gli era ignoto, ossia quello di ‘collidere’ con un veicolo contro un altro. Dal lat. volg. ex contra ‘di fronte’ (Diz. Etimol. Rusconi, 891).